I have Provided you the Google Drive Link to Download the Latest PDF of OXFORD ENGLISH Dictionary.
In today’s time, English has become a global language, it has become very important for everyone to write and understand English speaking today, no matter what you are doing, whether you are in any corner of the world, you should know English. Only then you will be able to put your thoughts in front of other people and you will be able to understand their thoughts. To make it easy, you must have a dictionary. The dictionary makes it easier for your English language and you publish the Oxford Dictionary of England published by helps in understanding English Oxford University Press is the best dictionary.
Almost all the English words of the world have been containerized into the Oxford English Dictionary. You can search for any English word meaning in the Oxford English Dictionary, or the dictionary has been published in many volumes from today, in which all the English words on the whole earth. The words are, their meaning has been well amplified. This dictionary is the best dictionary and it is a dictionary of all dictionaries.
Contents
- 1 Oxford Dictionary PDF
- 2 Oxford English Dictionary PDF
- 2.1 [PDF] Download OXFORD ENGLISH Dictionary Volume 01
- 2.2 [PDF] Download OXFORD ENGLISH Dictionary Volume 02
- 2.3 [PDF] Download OXFORD ENGLISH TO HINDI Dictionary
- 2.4 [PDF] Download OXFORD HINDI TO ENGLISH Dictionary
- 2.5 Oxford Dictionary of Idioms
- 2.6 Rapidex English English Hindi Dictionary
- 2.7 Oxford Learner’s Dictionary pdf
- 2.8 Oxford Advanced Learner’s Dictionary pdf
- 3 [PDF] Download OXFORD ENGLISH Dictionary – Volume 01 and Volume 02
- 4 OXFORD DICTIONARY PDF VOLUME 01
- 5 More about Oxford Dictionary PDF:
- 6 Oxford Dictionary PDF Download
- 7 OXFORD ENGLISH DICTIONARY PDF VOLUME 02
- 8 Oxford Dictionary Volume 02
Oxford Dictionary PDF
The Oxford Dictionary PDF is the mother book of so many dictionaries are born or the dictionary tries to explain every meaning of English to you in a very good and basic way. If you want to strengthen English, if you want to hold on to English then definitely You should buy Oxford English Dictionary or download it in PDF in your language and understand English English Meaning It helps a lot by looking at the Oxford English Dictionary you buy or the dictionary is published by a lot of different types, but you Oxford English Dictionary is published by Oxford University Press and buy it by looking at its hologram. You will become good in English if you know how to read and understand this dictionary correctly.
It has also been published in different languages. You can buy in other languages also. You can buy different dialects as well. I have tried to make all of you PDF of Oxford English Dictionary through this article. You can download and read it if you want to buy its book, you can also buy it, remember the meaning of English word and understand it and use it in your conversation. Try to do c. You try to connect the meaning of English with your language and this dictionary will help you a lot in working. If you are feeling difficulty to reveal your mind in English, then you are in this dictionary.
Oxford English Dictionary PDF
Use you see his meaning and understand it and use it yourself, you will surely be able to take advantage of the Oxford English Dictionary as well If you want to download Oxford English Dictionary, you can download it has become very important for people today so that you can see and understand the meaning of English immediately.
[PDF] Download OXFORD ENGLISH Dictionary Volume 01
[PDF] Download OXFORD ENGLISH Dictionary Volume 01
[PDF] Download OXFORD ENGLISH Dictionary Volume 02
[PDF] Download OXFORD ENGLISH Dictionary Volume 02
[PDF] Download OXFORD ENGLISH TO HINDI Dictionary
[PDF] Download OXFORD ENGLISH TO HINDI Dictionary
[PDF] Download OXFORD HINDI TO ENGLISH Dictionary
[PDF] Download OXFORD HINDI TO ENGLISH Dictionary
Oxford Dictionary of Idioms
Oxford Dictionary of Idioms
Rapidex English English Hindi Dictionary
Rapidex English English Hindi Dictionary
Oxford Learner’s Dictionary pdf
Oxford Learner’s Dictionary pdf
Oxford Advanced Learner’s Dictionary pdf
Oxford Advanced Learner’s Dictionary pdf
[PDF] Download OXFORD ENGLISH Dictionary – Volume 01 and Volume 02
OXFORD DICTIONARY PDF VOLUME 01
The Oxford English Dictionary is present in two volumes. You can download and read each volume. Inbody you will get English Meaning in it. If you want to see English board stocks, you want to see English Word Meaning, you want to read English Word Meaning. If you want to understand, if you want to download, then you definitely need Oxford English Dictionary Finance will also meet you and His Word Meaning in Oxford dictionary can find very easily I got available to you at this book.
More about Oxford Dictionary PDF:
Oxford English Dictionary is known as the definitive record of the English language. Almost all words of the English is available on the oxford English dictionary.
The Oxford English Dictionary is widely acknowledged to be the most
Authoritative and comprehensive record of the English language in the world,
Tracing the evolution and use of more than 600,000 words through
3 million quotations. OED Online gives you not only the latest text of the
Full Oxford English Dictionary, but also, from December 2010, the
Historical Thesaurus of the OED, and new ways to explore the English language.
Oxford Dictionary Word Meaning:
Download free Oxford Dictionary pdf English books from Dictionary PDF. Free download of Oxford Dictionary PDF is available for students learning English.
Oxford English books for download in pdf form Dictionary PDF free.
Oxford Dictionary PDF free download for students learning English is available in two Volumes volume one and volume 02.
I have provided you to download English dictionary in PDF for free. I assure this dictionary will really help you to learn native English and it also help you learn English as your second favored language.
Oxford Dictionary PDF Download
I hope all my friends or all your friends will be learning their English. English is your own language. Start learning it by understanding your language. Surely you will start learning good English. For speaking good English and for writing good English, Oxford English Dictionary has provided PDF to this dictionary Bharat Am Erica Britain Russia Germany China Japan Italy Brazil is read in all other countries, that’s why I request you all to start memorizing Word Meaning from Oxford English Dictionary PDF so that you can learn English very easily. So that you can learn English word meaning and memorize English word meaning this dictionary to all of you. Meaning is tells you can definitely download this book all those who are trying dictionary.pdf for the right word meaning English I have to Provide this book to everyone.
oxford English dictionaryThe Oxford English Dictionary so that we say ID in short, explains and explains every meaning of English to all of you, or in dictionary.pdf you will be able to know the meaning of all the words of English in English. You will need to know in this dictionary.
English Dictionary PDF
By downloading the Oxford English Dictionary PDF, students will be able to find out the meaning of all the words in English, Oxford Dictionary of different subjects, you can download Oxford Dictionary PDF or you can also read Advance Oxford Learner’s Dictionary and download it. You can download the Oxford Items Dictionary if you want You can also download the Oxford Junior English Dictionary for Junior Class Students
OED (Oxford English Dictionary)This dictionary is the only dictionary on the whole group that will find the English word meanings of all countries, no matter what you are searching for, you will surely find that word in the Oxford English Dictionary, so all of you or your dictionary Should be kept nearby if there is a teacher who is teaching English or if there are any students who want to read English learn English If you do not want to, then you should definitely keep the Oxford English Dictionary PDF with you. I will also comment to you guys or that you all buy this book and keep a paperback PDF with you so that all of you people need Word Meaning whenever. Ho you know by opening the dictionary and the dictionary updates you correctly.
Oxford Learners Dictionary Book PDF
To know and understand the meaning of English, download and read and understand the Oxford English Dictionary of different languages of different world in whichever subject you are studying such as Physics Dictionary and Chemistry Dictionary and Biology Dictionary and English Dictionary and You can download and read Adverb Dictionary or any dictionary of different languages in different languages.
oxford dictionary pdf
Oxford Dictionary of English: Current Developments
James McCracken Oxford University Press mccrackj@oup.co.uk
Abstract
This research note describes the early stages of a project to enhance a monolingual English dictionary database as a resource for computational applications. It considers some of the issues involved in deriving formal lexical data from a natural-language dictionary.
1 Introduction
The goal of the project is to enhance the database of the Oxford Dictionary of English (a forthcoming new edition of the 1998 New Oxford Dictionary of English) so that it contains not only the original dictionary content but also additional sets of data formalizing, codifying, and supplementing this content. This will allow the dictionary to be exploited effectively as a resource for computational applications. The Oxford Dictionary of English (ODE) is a high-level dictionary intended for fluent English speakers (especially native speakers) rather than for learners. Hence its coverage is very extensive, and definitional detail is very rich. By the same token, however, a certain level of knowledge is assumed on the part of the reader, so not everything is spelled out explicitly. For example, ODE frequently omits morphology and variation which is either regular or inferable from related words. Entry structure and defining style, while mostly conforming broadly to a small set of basic patterns and formulae, may often be more concerned with detail and accuracy than with simplicity of explanation. Such features make the ODE content relatively difficult to convert into comprehensive and formalized data. Nevertheless, the richness of the ODE text, particularly in the frequent use of example sentences, provides a wealth of cues and clues
which can help to control the generation of more formal lexical data. A basic principle of this work is that the enhanced data should always be predicated on the original dictionary content, and not the other way round. There has been no attempt to alter the original content in order to facilitate the generation of formal data. The enhanced data is intended primarily to constitute a formalism which closely reflects, summarizes, or extrapolates from the existing dictionary content.
The following sections list some of the data types that are currently in progress:
2 Morphology
A fundamental building block for formal lexical data is the creation of a complete morphological formalism (verb inflections, noun plurals, etc.) covering all lemmas (headwords, derivatives, and compounds) and their variant forms, and encoding relationships between them. This is being done largely automatically, assuming regular patterns as a default but collecting and acting on anything in the entry which may indicate exceptions (explicit grammatical information, example sentences, pointers to other entries, etc.). The original intention was to generate a morphological formalism which reflected whatever was stated or implied by the original dictionary content. Hence pre-existing morphological lexicons were not used except when an ambiguous case needed to be resolved. As far as possible, issues relating to the morphology of a word were to be handled by collecting evidence internal to its dictionary entry. However, it became apparent that there were some key areas where this approach would fall short. For example, there are often no conclusive indicators as to whether or not a noun may be plu
123
ralized, or whether or not an adjective may take a comparative or superlative. In such cases, any available clues are collected from the entry but are then weighted by testing possible forms against a corpus.
3 Idioms and other phrases
Phrases and phrasal verbs are generally lemmatized in an ‘idealized’ form which may not represent actual occurrences. Variation and alternative wording is embedded parenthetically in the lemma:
(as) nice (or sweet) as pie
Objects, pronouns, etc., which may form part of the phrase are indicated in the lemma by words such as ‘someone’, ‘something’, ‘one’:
twist (or wind or wrap) someone around one’s little finger
In order to be able to match such phrases to real world occurrences, each dictionary lemma was extended as a series of strings which enumerate each possible variant and codify how pronouns, noun phrases, etc., may be interpolated. Each occurrence of a verb in these strings is linked to the morphological data in the verb’s own entry, to ensure that inflected forms of a phrase (e.g. ‘she had him wrapped around her little finger’) can be identified.
In order for a non-formalized, natural-language dictionary like ODE to become properly accessible to computational processing, the dictionary content must be positioned within a formalism which explicitly enumerates and classifies all the information that the dictionary content itself merely assumes, implies, or refers to. Such a system can then serve as a means of entry to the original dictionary content, enabling a software application to quickly and reliably locate relevant material, and guiding interpretation. The process of automatically generating such a formalism by examining the original dictionary content requires a great deal of manual supervision and ad hoc correction at all stages. Nevertheless, the process demonstrates the richness of a large natural-language dictionary in providing cues and flagging exceptions. The stylistic regularity of a dictionary like ODE supports the enumeration of a finite (albeit large) list of structures and patterns which can be matched against a given entry
मैं अपने सभी दोस्तों से या आशा करता हूं कि आप सभी दोस्त अपने अंग्रेजी को सीख रहे होंगे अंग्रेजी आपका अपना भाषा है इसे आप अपना भाषा समझ कर सीखना शुरू करें निश्चित रूप से आप अच्छा अंग्रेजी सीखने लगेंगे मैंने आप सभी लोगों को अच्छी अंग्रेजी सीखने के लिए अच्छी अंग्रेजी बोलने के लिए और अच्छा अंग्रेजी लिखने के लिए ऑक्सफोर्ड इंग्लिश डिक्शनरी पीडीएफ को प्रोवाइड किया है यह डिक्शनरी भारत अमेरिका ब्रिटेन रसिया जर्मनी चाइना जापान इटली ब्राजील जय जय अन्य सभी देशों में पढ़ी जाती है इसीलिए मैं आप सभी लोगों को यह रिकमेंड करता हूं कि आप भी ऑक्सफोर्ड इंग्लिश डिक्शनरी पीडीएफ से वर्ड मीनिंग को याद करना शुरू करें ताकि आप बहुत आसानी से अंग्रेजी को सीख सकें अंग्रेजी वर्ड मीनिंग को सीख सकें और अंग्रेजी वर्ड मीनिंग को याद कर सकें यह डिक्शनरी आप सभी लोगों को हंड्रेड परसेंट सही वर्ड मीनिंग को बतलाता है आप अंग्रेजी के सही वर्ड मीनिंग के लिए dictionary.pdf चाह रहे हैं तो निश्चित रूप से आप सभी लोग यह पुस्तक को डाउनलोड कर सकते हैं मैंने आप सभी लोगों को यह पुस्तक प्रोवाइड कर दी है
Dictionary Words
- admit (ऐडमिट)- सत्य के रूप में स्वीकार करना contess (कन्फैस) – गलती स्वीकार करना
(a) I admit that you are abler than I am
मैं यह स्वीकार करता हूं कि तुम मुझसे अधिक योग्य हो। (b) He confessed his guilt before the judge
उसने जज के सामने अपना दोष स्वीकार किया।
ऑक्सफोर्ड इंग्लिश डिक्शनरी जिससे कि हम शॉर्ट में आईडी कहते हैं आप सभी लोगों को अंग्रेजी के प्रत्येक मीनिंग को समझाता है और बतलाता है या dictionary.pdf में आप सभी लोग अंग्रेजी के सभी शब्दों का मीनिंग को पता कर पाएंगे आपको अंग्रेजी की जिस भी मीनिंग की जरूरत होगी आपको मैंने इस डिक्शनरी में पता कर सकते हैं
- among (एमंग)-
- दो से अधिक व्यक्तियों या वस्तुओं के बीच
- between (बिट्वीन)-
- दो व्यक्तियों या वस्तुओं के बीच
- The property was divided among four
- children-
- सम्पत्ति को चार बच्चों में बांटा गया।
- (b) The property was divided between two children-
- सम्पत्ति को दो बच्चों में बांटा गया।
- amount (एमाउंट)–
अर्थात् ऐसी मात्रा जिसे एक-एक
करके गिना नहीं जा सकता।
number (नंबर)-
अर्थात् ऐसी मात्रा जिसे एक-एक
करके गिना जा सकता है।
(a) A large amount of rice was delivered to
the store-house-
स्टोर को चावल की काफी मात्रा दी गयी।
(b) A large number of bags of rice was
delivered-
चावल की बहुत सी बोरियां दी गयीं।
- anxious-(ऍक्शस)
अर्थात् चिन्तित या चिन्तातुर
eager (ईगर)–
अर्थात् उत्सुक या बहुत अधिक उत्कंठित
- We were anxious about his health-
हम उसकी सेहत के बारे में चिन्तित थे।
(b) We are eager to see him healthy again
हम उसे दुबारा सेहतमंद देखने के लिए उत्सुक हैं।
- apt (एप्ट)-प्रवृति (adjective)
liable (लाइब्ल)–जिम्मेदार (adjective)
- He is apt to get into mischief-
शरारत करना उसकी प्रवृति है।
(b) If you drive rashly, you are liable to a heavy fine–यदि तुम गाड़ी तेज चलाओगे तो तुम भारी जुर्माने के जिम्मेदार हो।
पूरे ग्रुप पर यह डिक्शनरी एकमात्र ऐसी डिक्शनरी है जिसमें की सभी देशों की अंग्रेजी वर्ड की मीनिंग मिल जाएंगे आप चाहे किसी भी वर्ड का मीनिंग खोज रहे हो वह मीनिंग आपको निश्चित रूप में ऑक्सफोर्ड इंग्लिश डिक्शनरी में मिल जाएगी इसलिए आप सभी लोगों को या डिक्शनरी अपने पास रखनी चाहिए अगर कोई टीचर है जो अंग्रेजी पढ़ा रहे हो या फिर कोई विद्यार्थी हैं जो अंग्रेजी पढ़ना चाहते हैं अंग्रेजी सीखना चाहते हो तो उन्हें निश्चित रूप से ऑक्सफोर्ड इंग्लिश डिक्शनरी पीडीएफ अपने पास रखनी चाहिए मैं आपसे भी लोगों को या फिर कमेंट करूंगा कि आप सभी लोग यह पुस्तक को खरीदकर अपने पास इसकी पेपरबैक पीडीएफ रखें ताकि आप सभी लोगों को जब भी वर्ड मीनिंग की जरूरत हो आप डिक्शनरी खोलकर से पता कर ले डिक्शनरी आपको सही अपडेटेड करता है
- artisan (आर्टिज़न)-
-जो किसी दस्तकारी का काम करता हो, अर्थात् दस्तकार
artist (आर्टिस्ट)-
जो किसी कला में प्रवीण हो, अर्थात् कलाकार
- That carpenter is a good artisan—
वह बढ़ई एक अच्छा दस्तकार है।
(b) Kalidas was a good artis/-
–कालिदास एक अच्छा कलाकार था।
- as (ऐज़)
—जैसा (योजक-शब्द, जिसके बाद क्रिया लगती है।
like (लाइक)
-जैसा (पूर्व विभक्ति या कारक चिन्ह के रूप में प्रयोग होता है।
(a) Do as I do, not as as I say-जैसा मैं करता हूं।
वैसा करो, जैसा मैं कहता हूं वैसा नहीं।
(b) Try not to behave like a child-बच्चों की तरह व्यवहार करने का यत्न न करो।
- audience (ऑडिअन्स)–अर्थात् श्रोताओं का समूह
spectators (स्पैक्टेटर्स)–अर्थात् दर्शकों का समूह
(a) The speaker bored the audience with his
long speech-
भाषणकर्ता ने लम्बे भाषण से श्रोतागणों को उकता दिया। (b) The slow hockey game bored the spectators-हॉकी के धीमे खेल से दर्शक उकता गये
- better (बैटर)–
अर्थात् पहले से कुछ स्वस्थ (पूरी तरह स्वस्थ नहीं) well (वैल)–अर्थात् पूरी तरह स्वस्थ . (a) She is better today than she was a week
ago—वह एक हफ्ता पहले की अपेक्षा आज अधिक स्वस्थ है।
(b) In a month or two she will be quite well
एक-दो महीनों में वह पूर्णतः स्वस्थ हो जाएगी। 10. both (बोथ)–अर्थात् दोनों (ये दोनों आपस में सम्बन्धित
| होते हैं)। each (ईच)—प्रत्येक अर्थात् दो या दो से अधिक लोगों में
से हर एक (a) Both the sisters are beautiful-दोनों
. बहने सुन्दर हैं। (b) Each girl has a new book—हरेक लड़की के
| पास एक नई पुस्तक है। 11. Bring (ब्रिग)–अर्थात् लाना
take (टेक)–अर्थात् ले जाना। (a) Bring a bread from the bazaar-बाजार से
एक डबल रोटी ले आओ। (b) Take your breakfast with you when you
go to the school-जब तुम स्कूल जाओ तो
अपना नाश्ता साथ लेते जाओ। 12. Can (कैन)–अर्थात् शारीरिक रूप में समर्थ :
may (मे)-आज्ञा या अनुमति के अर्थ में / (a) She is so weak that she cannot walk—वह
इतनी कमज़ोर है कि चल फिर नहीं सकती। (b) May I come in—क्या मैं अन्दर आ सकती
- climate (क्लाइमेट)–एक औसत मौसम जो कि सालों से
एक निश्चित समय में रहता हो अर्थात् आबो-हवा। weather (वैदर)-वातावरण की दिन-प्रतिदिन की
स्थिति अर्थात् मौसम (a) I like the climate of Simla more than
that of Dehradun—मैं देहरादून की आबो-हवा की अपेक्षा शिमला की आबो-हवा अधिक पसन्द
करता हूं। (b) The weather was stormy-आंधी का मौसम
MT 14. couple (कपल)-जोड़ा
pair (पेअर)-जोड़ा अर्थात् दो ऐसी (एक-सी) वस्तुएं (a) Two couples remained on dance floor
दो जोड़े नाच के फर्श पर रह गये।
घणी
(b) I have a new pair of shoes-मेरे पास एक
नया जूते का जोड़ा है। 15. despise (डिसपाइज़)- घृणा करना।
detest (डिटैस्ट)-पसंद न करना। (a) Some people despise the poor2-कुछ लोग
गरीबों से घृणा करते हैं। (b) I detest hot weather-मैं गर्मी का मौसम पसन्द
नहीं करता। 16. each other (ईच अॅदर)–आपस में (दो व्यक्तियों में) one another (वन अनेदर)–एक-दूसरे से (दो
व्यक्तियों से अधिक व्यक्तियों में) (a) Kavita and Savita have known each
other for ten years-कविता और सविता आपस में दस बरसों से परिचित हैं। (b) These four girls have known one another for ten years-ये चार लड़कियां एक दूसरों से दस बरसों से परिचित हैं।
- former (फॉर्मर)-अर्थात् दो में से पहला
latter (लैटर)अर्थात् दो में से दुसरा । (a) The former half of the film was (lull । फिल्म का पहला आधा भाग नीरस था। (b) The latter half of the film was interest
ing—फिल्म का दूसरा आधा भाग रोचक था। 18. habit (हैबिट)-अर्थात् व्यक्तिगत स्वभाव अथवा आदत
custom (कस्टम)– अर्थात् समाजगत चलन अथवा प्रथा (a) Gambling is a habit with him-उसे जु।’
खेलने की आदत है। (b) It is a custom among Hindus to crenate
the dead-हिन्दुओं में मृत व्यक्ति को जलाने
की प्रथा है। 19. if (इफ)–शर्त-सूचक अव्यय, यदि ।
whether (वैदर)–विकल्प-सूचक अव्यय, गोया (a) She’ll get through the examination i/she
works hard-यदि वह मेहनत करेगी तो उतीर्ण
हो जायेगी। (b) She asked me whether I intended to go
to cinema-उस (महिला) ने मुझसे पूछा कि क्या
मैं सिनेमा जाना चाहता था। 20. if it was (इफ़ इट वॉज़) अर्थात् यदि ऐसा था । if it were (इफ़ इट वर) अर्थात् यदि ऐसा होता
(वस्तुतः है नहीं)
(a) If it was there in the morning, it should
be there now यदि वह वस्तुतःवहां थी तो अब
भी वहीं होनी चाहिए। (b) If I were the Prime Minister of India, I
would remove poverty-अगर मैं भारत का
प्रधान मंत्री होता, तो गरीबी हय देता। , 21, in (इन्)-में, के अन्दर (इसमें गति नहीं होती)
into (इन्टु)–में, के अन्दर (इसमें एक जगह से दूसरी | जगह गति या हरकत होती है) (a) The papers are in my drawer- कागजात
मेरी दराज़ में हैं। (b) You put the papers into my drawer,
तुमने मेरी दराज़ में कागज़ात रखे। 22, learn (लर्न)-अर्थात् ज्ञान प्राप्त करना
teach (टीच)-अर्थात् ज्ञान देना (a) They learn to read English.–वे अंग्रेजी
पढ़ना सीखते हैं। (b) They teach English-वे अंग्रेजी सिखाते हैं। 23. leave (लीव)–अर्थात् छोड़ना (यह मुख्य क्रिया है) let (लैट)–अर्थात् अनुमति देना (यह सहायक क्रिया है।
इसके साथ कोई न कोई क्रिया लगती है) (a) Leave this room at once—इस कमरेको तुरन्त | छोड़ दो। (b) Let me go now–अब मुझे जाने दो। (इस वाक्य में
let सहायक क्रिया के साथ go मुख्य क्रिया आई है) 24. legible (लैजिबल)–अर्थात् पढ़ा जा सकने वाला (लेख)
readable (रिडेबल)–अर्थात् पठनीय या रोचक (a) Your hand-writing is not legible-तुम्हारा
हस्तलेख पढ़ा नहीं जाता। (b) This book being on technical subject is
not readable—यह पुस्तक तकनीकी विषय की
होने के कारण रोचक नहीं है। 25. many (मैनी)–अर्थात् (संख्या वाची) बहुत; जैसे
बहुत-से लोग | much (मच)–अर्थात् (परिमाणवाची) बहुत; जैसे। बहुत-सा दूध (a) There were many students in the class
कक्षा में बहुत से छात्र थे। (गणना) (b) We haven’t much milk-हमारे पास अधिक
दूध नहीं है (मात्रा-ढेर-सा दूध)
- may (से)- सकना; संभावना के अर्थ में। वर्तमान काल
(Past tense) में प्रयुक्त। might (माइट)-सकना; संभावना के अर्थ में। भूतकाल
(Past tense) में प्रयुक्त । (a) He may come today—वह आज आ सकता है। (b) He might have come if you had written a
letter–यदि तुमने पत्र लिखा होता तो वह अवश्य
आ जाता।। 27. patron (पेट्रन)–अर्थात् उपकारक, संरक्षक
customer (कस्टमर)-अर्थात् खरीददार। (a) The artist thanked his patrons who • eagerly awaited his paintings. कलाकार ने
अपने उन प्रशंसकों को धन्यवाद दिया जो उसके
चित्रों की प्रतीक्षा करते थे। | (b) The shopkeeper attended his custo
mers-दुकानदार ने अपने ग्राहकों को सौदा दिया। | 28. people (पीपल)-अर्थात् लोग (व्यक्तियों का संघात्मक
रूप, जिसे अलग नहीं किया जा सकता) persons (पर्सन्स)–अर्थात् बहुत से व्यक्ति (जो ऑपस
में अलग-अलग हैं, सम्बद्ध नहीं) — (a) The people of India were poor-भारत के
लोग गरीब थे। (b). Only thirteen persons remained in the
cinema-hall after the interval-मध्यान्तर
के बाद केवल तेरह व्यक्ति सिनेमा हाल में रह गए। 29. recruitment (रिक्रूटमैंट)–भर्ती (noun)
employment (इम्प्लॉयमैण्ट)-नौकरी (noun) – (a) The recruitment of soldiers is going on
– सैनिकों की भर्ती की जा रही है। (b) Sumàn is in search of employment
सुमन नौकरी की तलाश में है। | 30. rob (रौब)–अर्थात् किसी व्यक्ति से बलपूर्वक कोई
( वस्तु छीनना steal (स्टीन)-अर्थात् कोई वस्तु चुराना (a) The robbers rob wayfarers usually at | night-लुटेरे प्रायः रात में यात्रियों को लूटते हैं। (b) Bad boys steal books of their class
fellows-बुरे लड़के दूसरे सहपाठियों की पुस्तकें चुराते हैं।
- shall (शैल)-भविष्यकाल की I, we के साथ लगने
वाली सहायक क्रिया, जैसे, I shall, we shall will (विल)-भविष्यकाल की he, she, it, they, you के साथ लगने वाली सहायक क्रिया, जैसे he will, they will; किन्तु दृढ़ निश्चय प्रकट करना हो तो
shall और will आपस में बदल जाते हैं, जैसे(a) I will reach in time-मैं समय पर ही (अवश्य
मेव) पहुंचूंगा। (b) You shall not reach in time-तुम समय पर
| (निश्चित रूप से) नहीं पहुंचोगे। 32. state (स्टेट) अर्थात् औपचारिक रूप से घोषित करना
.. या रखना say (से)-अर्थात् सामान्य रूप से कहना (a) Indian ambassador stated the terms for
a cease-fire agreement-भारतीय राजदूत ने | युद्धविराम/सन्धि के लिए शर्ते रखी। (b) You say that you won’t complete the
job—तुम कहते हो कि तुम काम पूरा नहीं करोगे। 33. star (स्टे)-अर्थात् ठहरना (पर यात्रा समाप्त करना
नहीं) stop (स्टॉप)–अर्थात् समाप्त करना। (a) we stayed at the hotel for two days
only-हम केवल दो दिन के लिए होटल में ठहरे।
(b) We stopped the work and returned
– home-हमने अपना काम रोका और घर लौटे। 34. tender (टैंडर)–अर्थात् औपचारिक रूप से प्रस्तत
give (गिव)-स्वेच्छापूर्वक देना अथवा दान करना (a) On the orders of his boss, he tendered
an apology for his misbehaviour. अपने अफ़सर के आदेश पर उसने अपने दुर्व्यवहार के लिए
क्षमा मांगी। (b) He gave testimony readily before the
Jury-उसने न्याय-सभा के सामने स्वेच्छापूर्वक
प्रमाण दिए। 35. testimony (टैस्टिमनी)-अर्थात् केवल मौखिक रूप से
दी गई सूचना अथवा प्रमाण । evidence (एविडेंस)-अर्थात् मौखिक रूप से या
लिखित रूप से दिया गया प्रमाण (a) He readily gave testimony to the jury
उसने न्याय सभा, के सामने स्वेच्छापूर्वक प्रमाण के प्रस्तुत किए। (b). The defendant presented written evidence
to prove that he was not present at the scene-प्रतिवादी ने यह सिद्ध करने के लिए कि वह घटना के समय वहां उपस्थित नहीं था, लिखित
प्रमाण प्रस्तुत किया। 36. win (विन)-अर्थात् खेल में जीतना
beat (बीट)–अर्थात् दूसरे खिलाड़ी को हराना। (a) Hurrah! We won the match-अहा ! हमने
मैच जीत लिया। | (b) Ibeat you while playing cards-मैं ताश में
तुम्हें हरा देता हूं।
- accept (एक्सैप्ट)—स्वीकार करना (verb)
except (इक्सैप्ट)–छोड़कर (prep.)
(a) He accepted my advice in this matter
| उसने इस विषय में मेरी राय स्वीकार कर ली। (b) The entire staff except juniors has been
called-छोटे कर्मचारियों को छोड़कर सारे कर्मचारी बुलाए गए हैं।
- access (ऐक्सेस)-अर्थात् पहुंच (noun)
excess (ऐक्सेस)-अर्थात् अधिकता (noun) (a) He was a poor man and had no access
to the higher authorities–वह एक गरीब आदमी था और बड़े अधिकारियों तक उसकी पहुंच
न थी। (b) Excess of every thing is bad किसी भी
चीज़ की अधिकता बुरी है।
adapt (एडेप्ट)-अनुकूल बनाना या नया रूप
देना (verb) dont (ऐडॉप्ट)-अपनाना (verb) adept (ऐडैप्ट)–कुशल (adjective) (a) One must learn to adapt oneself to
circumstances-व्यक्ति को अपने-आपको
परिस्थितियों के अनुकूल बनाना सीखना होगा। (b) He adopted a child from orpha| nage-उसने अनाथालय से एक बच्चा गोद लिया। (c) He is an adept carpenter-वह एक कुशल
बढ़ई है। 40. addition (ऐडिशन)-अर्थात् बढ़ोत्तरी (noun)
edition (ऐडिशन)–अर्थात् पुस्तक का संस्करण(noun) (a) Some alterations and additions have
been made in this book इस पुस्तक में कुछ
परिवर्तन और परिवर्धन किये गए हैं। (b) Third and latest edition of the Bhagavad
Gita has been published- भगवद्गीता का तीसरा और आधुनिकतम संस्करण प्रकाशित हो गया
- adverse (ऐडवर्स)–अर्थात् दुर्भाग्यपूर्ण या अवांछनीय
(adjective) averse (ऐवर्स)–अर्थात् किसी कार्य को करने में
अनिच्छुक (adjective) (a) True friends never leave in adverse
conditions. दुर्भाग्य में सच्चे मित्र कभी साथ – नहीं छोड़ते। (b) In modern time, most of the students
are averse to hard work-आधुनिक समय में
अधिकतर छात्र कठिन श्रम करने से बचते हैं। 42. affect (ऐफेक्ट)—प्रभावित करना.(verb)
effect (इफेक्ट)—प्रभाव (noun) effect (इफेक्ट) लागू करना (verb) (a) Your behaviour should affect others
तुम्हारे व्यवहार से दूसरों को प्रभावित होना
चाहिए। (b) His speech didn’t produce any effect on
the audience-उसके भाषण का श्रोताओं पर
कोई प्रभाव नहीं पड़ा। (c) The old rule is still in effect-पुराना
नियम अब भी लागू है।
- all ready (आल रैडी)–अर्थात् सभी लोग और सभी
चीजें तैयार already (आल्रैडी)-अर्थात् पहले से ही (a) We were all ready to go when the class
teacher arrived—जब अध्यापक पहुंचे तो हम * सब जाने को तैयार थे। (b) We had already begun writing when the
class-teacher arrived—अध्यापक के पहुंचने से
पहले ही हमने लिखना शुरू कर दिया था। 44. ortogether (ऑल टुगेदर)—सभी लोग मिलकर
altogether (अल्टुगेदर)—पूरी तरह से (a) The boys and girls sang all together
सभी लड़के और लड़कियों ने मिलकर गाया। (b) This was altogether strange for a person
of my type-मेरे जैसे आदमी के लिए यह बात
पूरी तरह से अजीब थी। 45. all ways (ऑल वेज़) अर्थात् सभी तरह से
always (ऑल्वेज)-अर्थात् सदा । (a) The scheme was in all ways acceptable to
the masses-योजना सभी तरह से आम जनता
को स्वीकार्य थी। (b) Always help the poor. गरीबों की हमेशा मदद
– करो। 46. altar (ऑल्टर)–अर्थात् पूजा की वेदी (noun)
alter (ऑल्टर)–अर्थात् बदलना (verb) (a) He knelt before the altar and took avow
not to touch wine all his life. वह पूजा की वेदी के सामने झुका और प्रतिज्ञा की कि वह जीवन
भर शराब नहीं छुएगा। (b) I can’t alter my plans now-अब मैं अपनी
योजनाएं बदल नहीं सकता। 47. amend (अमैंड)—सुधार करना (verb) emend (अमैंड)-किसी साहित्यिक कृति को संशोधन
अथवा सम्पादन करना (verb) (a) You must amend your ways—तुम्हें अपने
व्यवहार में सुधार करना चाहिए। (b) Before publication, first part of the book
had to be emended-प्रकाशन से पहले, पुस्तक का पहला भाग ‘सम्पादित किया जाना था।
- alternate (ऑल्टर्नेट)–एक दिन छोड़कर (adjec:)
alternative (ऑल्टनेंटिव) विकल्प (non) (a) The doctor comes to see him on every
alternate day—‘डाक्टर एक दिन छोड़कर बसे । | देखने आता है।
(b) There was no other alternative, so I agreed | to the terms-दूसरा कोई विकल्प न था, अतः । मैंने शर्ते स्वीकार कर ली। 49. bazaar (बाज़ार)-बाज़ार अर्थात् मार्केट जहां वस्तुओं
का क्रय-विक्रय होता है (noun) bizarre (बिज़ार)–भद्दा या विचित्र (adjective) (a) She went to bazaar for shopping-वह
वस्तुएं खरीदने के लिए बाज़ार गई। (b) She dresses in a bizarre manner-वह
विचित्र ढंग से कपड़े पहनती है। 50. berth (बर्थ)–सोने की जगह (noun)
birth (बर्थ)–जन्म (noun) (a) She got a berth reserved for herself in | the Kalka Mail-उसने कालका मेल में अपने
लिए जगह सुरक्षित कराई। (b) What’s your date of birth?—तुम्हारी
जन्मतिथि क्या है? 51. beside (बिसाइड)-समीप (Preposition)
besides (बिसाइड्स)–के अतिरिक्त (Adverb) (a) He was sitting beside me. वह मेरे पास बैठा
(b) The agents get commission besides their
salary–प्रतिनिधि अपने वेतन के अतिरिक्त
कमीशन प्राप्त करते हैं। 52. boar (बोर)–जंगली सुअर (noun)
bore (बोर)–छेद करना (verb) (a) The hunter shot a wild boar–शिकारी ने । एक जंगली सुअर का शिकार किया। (b) They bore a hole in the soil to take out
oil-उन्होंने तेल निकालने के लिये-जमीन में छेद किया।
53.born (बॉर्न)–उत्पन्न होना (verb)
borne (बोन)-उठाना (verb) (a) I don’t know when I was born-मैं कब पैदा
हुआ, मैं नहीं जानता।
(b) We have borne our burdens with
patience—हमने अपने बोझ (अर्थात् उत्तरदायित्व) * धीरजपूर्वक उठाए। 54. breath (बेथ)–सांस (noun)
breathe (ब्रीद्)–सांस लेना (verb) breadth (बेड्थ)–चौड़ाई (noun) (a) Before you dive in, take a deep breath
गोता लगाने से पहले एक लम्बी साँस लो। (b) Breathe deeply in open air. खुली हवा में ।
गहरी साँस लो। (c) In a square, the breadth is equal to the
length-चौकोर में चौड़ाई लम्बाई के समान होती
- canvas (कैन्वस)–कैन्वस (मोटा कपड़ा) (noun)
canvass (कैन्वस)–वोट मांगना (verb) (a) Canvas bags are very strong कैन्वस के थैले
बहुत मजबूत होते हैं। (b) Students were canvassing for the Con
gress candidate-छात्र काँग्रेस के उम्मीदवार
के लिए वोट मांग रहे थे। 56. cease (सीज़)–बंद करना, रोकना (verb)
seize (सीज़)–बरामद होना, पकड़ना (verb) (a) At last the war has ceased. आखिरकार युद्ध
बंद हो गया।
बंद हो गया। (b) The policeman seized the stolen articles
सिपाही ने चोरी का सामान बरामद कर लिया
- cent (सैंट)–एक सिक्का (noun)
scent (सैंट)–सुगन्धि (noun) (a) Cent is a small coin of America-सैंट
अमेरिका का एक छोटा सिक्का है। (b) The scent of flowers is very pleasant
फूलों की सुगन्ध बड़ी सुखद है। 58. childish (चाइल्डिश) बच्चों जैसा अर्थात् बचकाना
(स्वभावः बुरा अर्थ में) childlike (चाइल्डलाइक)-भोला-भाला (स्वभाव :
अच्छे अर्थ में) (a) You have childish habits and are not yet | mature-तुम्हें बचकानी आदतें हैं। (b) We like his childlike habits हम उसका
बच्चों जैसी आदतें पसन्द करते हैं। 274
- choose (चुज)
(चज) चुनना या चुनाव करना (verb) se (चोज़)–चुनना choose (क्रिया का भूत कालिक
रूप, अर्थात् चुना) (Verb) (a) Choose what you want-जो चाहते हो, चुन
(A) finally chose singing for a career-मैंने
अन्त में संगीत को पेशे के रूप में चुन लिया। cite (साइट)–दृष्टान्त देना या उद्धत करना (verb) sight (साइट)-दृश्य (noun) site (साइट)–स्थान (noun) (a) He was fond of citing from the Rama-
vana-वह रामायण से उद्धृत करने का शौकीन
(b) The Taj presents a pleasant sight in full
moon-ताज पूर्णमासी के दिन एक सुखद दृश्य
उपस्थित करता है। (c) His father is looking for a site for his new
shop-उसके पिता अपनी नई दुकान के लिए स्थान ढूंढ रहे हैं
- comic (कॉमिक)-मजाकिया, अर्थात् जानबूझकर
बनाया गया रूप जिससे हंसी आए (adjective) comical (कॉमिकल)-भद्दा-फूहड़ रूप, अर्थात् बिना | यत्न के बना ऐसा रूप जिसे देखकर हंसी आए
(adjective) (a) Comic scenes are put in a drama-नाटक
में मज़ाकिया दृश्य रखे जाते हैं। (b) The peculiar dress she wore gave her a
comical appearance-विचित्र वेशभूषा पहन-
कर उसका रूप भद्दा हो गया। 62. complement (कॉम्पलीमैंट)—पूरक भाग, जिससे
पूरा हो (noun) compliment (कॉम्पलीमैंट)—प्रशंसा करना (noun) Pompliment (कॉम्पलीमैंट)—प्रणाम करना (noun (a) This book is complement to that one
| यह पुस्तक उस पुस्तक की पूरक है। (b) Her husband paid her a compliment
उसके पति ने उसकी प्रशंसा की। (c) Pay my compliments to your parents
अपने माता-पिता को मेरा प्रणाम कह दीजिये। 03. conscience (कॉन्शंस)–विवेक, अन्तःकरण (noun)
cautious (काँशस)–सावधान (adjective) conscious (कॉन्शस)-सचेत (adjective) (a) One should have a clear Conscience| आदमी का विवेक स्पष्ट होना चाहिए। (b) One should be extremely cautious while | driving-गाड़ी चलाते समय आदमी को बहुत
सावधान रहना चाहिए। (c) He was conscious that he was being | followed—उसे मालूम था कि उसका पीछा किया
जा रहा है। 64. consistently (कन्सिस्टैंट्ली)–दृढ़तापूवर्क (adverb)
constantly (कौंस्टैंटैली)–निरन्तर (adverb) (a) If you want to give advice to others, first
act consistently with that yourself—यदि आप दूसरों को उपदेश देना चाहते हैं तो उस उपदेश
के अनुसार पहले स्वयं आचरण करो। (b) He constantly argued with me—वह निरन्तर
मेरे साथ बहस करता रहा। 65. continual (कंटिन्युअल)-थोड़ा रुककर अर्थात् बार
बार (adjective) continuous (कांटिन्युअस)–लगातार (adjective) (a) The teacher gave the class continual
warning-अध्यापक ने कक्षा को बार-बार
चेतावनी दी। (b) We had continuous rain yesterday for
many hours–कल हमारे यहां कई घण्टों लगातार
वर्षा होती रही। 66. contract (कौंटैक्ट)- सन्धि या इकरारनामा contract (कौंट्रैक्ट)–सिकुड़ना
. (a) He has signed a contract for going – abroad- उसने विदेश जाने के लिए एक इकरार
नामे पर हस्ताक्षर किये। (b) Some metals Contract on cooling–कुछ
धातु ठंडा होने पर सिकुड़ जाते हैं। 67. course (कोर्स)– पाठ्यक्रम, पथ (noun)
coarse (कोर्स)–तुच्छ, घटिया (adjective) (a) What is the Course of your studies– । तुम्हारी शिक्षा का पाठ्यक्रम क्या है? (b) This cloth is very course-यह कपड़ा बहुत
– घटिया है।
- credible (क्रेडिबल)–विश्वास के योग्य (adjective)
creditable (कैडिटेबल)- प्रशंसा के योग्य (adjective) credulous (कैडुलस)–’शीघ्र विश्वासी अर्थात् जो
कहा जाए उस पर जल्दी ही विश्वास कर लेने वाला
(adjective) (a) The story does not appear (redible
| कहानी विश्वास के योग्य नहीं लगती।। (b) His success in the examination is
creditable-परीक्षा में उसकी सफलता प्रशंसा
के योग्य है। (c) Shiela is very credulous. She believes in
what she is told-शीला बड़ी शीघ्र-विश्वासी है। उसे जो कहा जाए, वह उसी पर विश्वास कर
लेती है। 69. decease (डिसीज़)-मृत्यु (noun)
disease (डिसीज़)-बीमारी (noun) (a) The deceased person has been taken
from the hospital-मृत व्यक्ति को अस्पताल
से ले जाया गया है। (b) That man died of an incurable disease-
उस व्यक्ति की मृत्यु एक असाध्य रोग के कारण हुई। 70. deference (डैफ़रेंस)–सम्मान (noun)
difference (डिफरेंस)–अन्तर (noun) (a) In deference to his father’s memory, we
| did not play yesterday-उसके पिता की | स्मृति के सम्मान में हम कल नहीं खेले।
(b) There is difference of opinion on this
subject-इस विषय पर विचारों में अन्तर है। 71. desert (डैज़र्ट)-मरूस्थल (noun) – desert (डिज़र्ट)–छोड़ना (noun) dessert (डिज़र्ट)–भोजन के बाद परोसे गए फल या
मिष्ठान (noun) . (a) Rajasthan is mostly a desert-राजस्थान .
अधिकांशतः मरुस्थल प्रदेश है। (b) An ideal husband must not desert his
wife-आदर्श पति को अपनी पत्नी को नहीं छोड़ना चाहिए।
(c) The party was served with apples and
fruit-cream as dessert-पार्टी को भोजन के उपरांत खाद्य के रूप में सेब और फूट-क्रीम दी गई।
- disinterested (डिस्इंटेरेस्टिड)–स्वार्थरहित अर्थात्
तटस्थ या निष्पक्ष (adjective) uninterested (अनुइंटेरेस्टिङ)–सचिहीन अथवा जिसे । रुचि न हो (adjective) (a) The judge must always be a disinterested • party in a trial–किसी विवाद में न्यायधीश को
सदा निष्पक्ष रहना चाहिए। (b) I was uninterested in games, so I returned
home early-मेरी खेलों में रुचि नहीं थी, अतः मैं
घर जल्दी लौट आया। 73. dual (अल)- दोगला अर्थात् दो तरह का (adjective)
duel (डुएल) दो व्यक्तियों का द्वन्द्व युद्ध (noun) (a) Some persons have dual personality.
They say something and do otherwise कुछ लोगों का व्यक्तित्व दोगला होता है। वे कहते
कुछ हैं और करते कुछ हैं। (b) They fought a duel and one person was
severely injured-उन्होंने द्वन्द्व युद्ध किया और
एक व्यक्ति बुरी तरह घायल हो गया। 1. eliphe (एलिजिबल)–चुना जाने योग्य (adjective) illegible (इल्लेजिबल)–अस्पष्ट अर्थात् जिसे पढ़ा न
जा सके (adjective) (a) Only a graduate is eligible for this post
केवल बी० ए० पास व्यक्ति ही इस पद के लिए चुने
जाने योग्य है। (b) Your hand-writing is illegible- तुम्हारा
| हस्तलेख अस्पष्ट है। (जो पढ़ा नहीं जा सकता) 75. expand (एक्सपैंड)–फैलाना (verb) Crispend (एक्सपेंड)–खर्च करना (verb) (a) As the work increases, we shall have to
expand our office space-जैसे काम बढ़ेगा,
हमें अपने दफ्तर की जगह बढ़ानी होगी। (b) We shouldn’t expend beyond our limit
हमें अपनी सामर्थ के बाहर खर्च नहीं
करना चाहिए। 76. fair (फेयर)–मेला (noun)
fair (फेयर)-उचित (adjective) fair (फेयर)–साफ़ (adjective) (a) Many people attend the National Book
Fair-बहुत से लोग राष्ट्रीय पुस्तक मेले में जाते हैं।
(b) We must always play a fair garne हमें । सदा उचित तरीके से खेल खेलना चाहिए। (c) She is fair-complexioned and fair
haired-वह गोरे रंग तथा हल्के भूरे बालों की है। 77, fate (फैयर)–किराया (noun
fare (फैयर)-प्रगति (verb) (a) What is the railfare from Delhi to Agra
दिल्ली से आगरा का रेल का किराया कितना हैं? (b) How did you fare in your examinations ,
| परीक्षा में तुम्हारी प्रगति कैसी रही? 78. further (फादर)-दूर (adverb)
further (फर्दर)-आगे (adverb) (a) Bombay is farther from Delhi than
Banaras-बम्बई वनारस की अपेक्षा: दिल्ली से
अधिक दर है। (b) Proceed further, please- कृपया आगे बढ़िए।
अधक दूर हा *(b) Proceed further, please—कृपया आगे बढ़िए। 79. Lal good (फील गुड)-प्रसन्न होना (verb)
feel well (फीले वेल)–स्वस्थ होना (verb) (a) She feels very good amidst her friends
वह अपनी सहेलियों के मध्य प्रसन्न रहती है। (b) She is feeling well now—वह अब स्वस्थ
महसूस कर रही है। 80 fever (फ्यूअर)-कम व्यक्ति या वस्तुएं जो कि गिनी जा ।
सकें। (adjective) less (लैस)–कम वस्तु जो कि ढेर में कम दिखाई दे।
(adjective) (a) The doctor attended fewer patients than
last week डाक्टर ने पिछले सप्ताह की अपेक्षा ।
कम मरीज़ देखे। (b) I have less money in my pocket than you
have-तुम्हारी अपेक्षा मेरी जेब में कम राशि है। 81. floor (फ्लोर)-फर्श (noun)
#our (फ्लॉअर)-आटा (noun) > (a) She is sitting on the floor-वह फर्श पर बैठी
(b) we make chapaties (bread) of flour• हम आटे की चपातियां बनाते हैं। formally (फॉर्मली)-औपचारिक रूप से (adverb) formerly (फ़ॉर्मली)-भूतपूर्व, अर्थात् पहले समय का
(adverb)
(a) The letter was written formally by me। पत्र मेरे हाथों औपचारिक रूप से लिखा गया था। (b) He was formerly a minister_पहले वह एक
मंत्री था। 83. forth (फॉर्थ)–आगे (adverb)
fourth (फोर्थ)–चौथा (adjective) (a) They went forth like ancient warriors
वे पुराने योद्धाओं की तरह आगे बढ़े। (b) The fourth of every month is our pay
day-हर महीने की चार तारीख हमारे वेतन का
दिन होता है। 84. hair (हेयर)-बाल (noun)
heir (ऐअर)-उत्तराधिकारी (noun) : hare (हैअर)–खरगोश (noun) (a) The colour of Shiela’s hair is golden
शीला के बाल सुनहरी हैं। (b) The eldest prince is the heir to the
throne—बड़ा राजकुमार राजगद्दी का उत्तराधि
कारी है। (c) The hare runs very fast-खरगोश बहुत तेज
भागता है। 85. hanged (हैंग्ड)-(आदमी को) लटकाना; फांसी देना
(verb) Chung (हंग)—(किसी वस्तु को) लटकाना (verb) (a) The prisoner was hanged at dawn–कैदी
सूर्य उदय होते ही फांसी पर चढ़ा दिया गया। (b) The picture was hung on the wallचित्र
दीवार पर टंगा था। 86. holy (होली)—पवित्र (adjective)
wholly (होली)–सम्पूर्ण रूप से (adverb) (a) Diwali is our holy festival-दीवाली हमारा
पवित्र त्यौहार है। (b) I wholly agree with your decision-मुझे
आपका फैसला पूर्णतः मंजूर है। 87. however (हाउएवर)—इस पर भी; तो भी
how ever (हाउ एवर)-कैसी भी (a) I don’t recommend this book however,
you can read it-मैं इस पुस्तक की सिफारिश
तो नहीं करता, फिर भी आप इसे पढ़ सकते हैं। (b) I am certain that, how ever you decide
to work, you will succeed मुझे विश्वास है । कि तुम कैसे भी काम करने का निश्चय करो तुम
सफल रहोगे। | 88. its (इट्स)-इसका (Pronoun)
it’s (इट्स)–अर्थात् It is यह है | (a) The shed lost its roof-शेड की छत गिर गई।
(b) It’s an old house–यह एक पुराना घर है।। 89. last (लास्ट)–अन्तिम (adjective)
latest (लेटेस्ट)–आधुनिकतम (adjective) (a) Last date of admission is ncar, So we
should hurry up–प्रवेश की अन्तिम तारीख
पास है। अतः हमें शीघ्रता करनी चाहिए। (b) The latest edition of the book is under
| print-पुस्तक का आधुनिकतम संस्करण छप रहा।
- least (लीस्ट)—सबसे छोटा/कम (adjective) – less (लैस)–दो में से छोटा/कम (adjective) (a) He walked the least distance of all-वह
सब से कम दूरी चला (b) Tea is less desirable for me than milk—-
चाय मेरे लिए दूध की अपेक्षा कुम वांछनीय है। 91. lightening (लाइटनिंग)—हल्का करना
#ghtning (लाइटनिंग)–बिजली चमकना (noun) 79 lighting (लाइटिंग) प्रकाश व्यवस्था (noun) (a) He is lightening my burden-वह मेरा भार
हल्का कर रहा है। (b) Last night there was flash of lightning
in the sky-पिछली रात आसमान में बिजली
कड़की। (c) There was good lighting arrangement at
the marriage-विवाह के अवसर पर प्रकाश
व्यवस्था अच्छी थी। 92. loan (लोन)-उधार (noun)
lend (लैंड)—उधार देना (verb) (a) The bank granted him a loan of five | thousand rupees बैंक ने उसे पाँच हजार
रुपये का ऋण दिया। (b) Lend me some money-मुझे कुछ रुपये
उधार दो।। 93. moral (मॉरल)–आचार-व्यवहार (noun)
morale (मॉरा)—मनोबल (noun)
(a) He is man of good moral-वह एक अच्छे
आचार-व्यवहार वाला व्यक्ति है। (b) The morale of the troops on the front is
very high-अग्र भाग की टुकड़ियों का मनोबल
बहुत ऊंचा है। 94. most (मोस्ट)-अत्यधिक (सबसे अधिक)–विशेषण
(adjective) की तीसरी अवस्था almost (आलमोस्ट)—लगभग (adjective) (a) Mohan Das Gandhi was the most
honest boy in the class-मोहनदास गांधी
अपनी कक्षा का सर्वाधिक ईमानदार बालक था। (b) It’s almost time to go for a walk—यह
लगभग घूमने जाने का समय है। 95. notable (नोटेबल)–उल्लेखनीय विख्यात (अच्छे अर्थ
में) (adjective) notorious (नॉटोरियस)–कुख्यात (बुरे अर्थ में प्रसिद्ध)
(adjective) (a) August 15, 1947 is a notable day in the
history of India–भारत के इतिहास में 15 – अगस्त 1947 का दिन उल्लेखनीय है। (b) He is a notorious gambler—वह एक कुख्यात
जुआरी है।।
- once (वन्स)–एक बार (adverb) । one’s (वन्स)– एक व्यक्ति का, किसी व्यक्ति का
(pronoun) (a) I have been there once-मैं वहां एक बार हो
आया हूं। (b) One should obey one’s conscience
आदमी को अपने विवेक पर चलना चाहिए। 97. ordinance (ऑडिभैंस)–विशेष आदेश (noun)
ordnance (ऑर्डनेंस)–युद्ध-सामग्री (noun). (a) The President has issued an ordinance
today-राष्ट्रपति ने आज एक अध्यादेश जारी
किया। (b) He is employed in the ordnance depart
ment वह युद्ध-सामग्री विभाग में नौकर है। 98. passed (पास्ड)-व्यतीत हुआ, (verb) Pass का
IInd और IIIrd form past (पास्ट)–पिछला, इससे पहला (adjective) (a) The month passed away very soon
महीना बहुत जल्दी से गुज़र गया। 78
(b) The past month was very enjoyable— . पिछला महीना बहुत आनन्ददायक था। 99, peace (पीस)–शान्ति (noun) – piece (पीस)–टुकड़ा (noun) (a) A treaty of peace was signed between
two countries-दोनों देशों के बीच शान्ति की 105
सन्धि हुई। (b) The teacher asked for a piece of chalk–
अध्यापक ने एक चॉक का टुकड़ा मांगा। 100. persecute (पर्सेक्यूट)-अनुचित रूप से तंग करना
(verb) prosecute (प्रॉसेक्यूट)-अभियोग चलाना (verb) (a) The jews were persecuted in Nazi
Germany-यहूदी लोगों को नाजी जर्मनी में तंग 106
किया गया। (b) Tresp assers will be prosecuted-गैर
| कानूनी प्रवेश करने वालों को दण्ड दिया जाएगा। 101. personal (पर्सनल)—व्यक्तिगत (adjective)
personnel (पर्सा’नल)-कर्मचारी वर्ग (noun) (a) It is my personal matter. Please don’t
interefere–यह मेरा व्यक्तिगत मामला है।
कृपया दखल न दें। (b) The officer maintained the morale of the | personnel in his division-अफ़सर ने अपने
विभाग के कर्मचारी वर्ग के मनोबल को बनाए रखा।नला/alance) (noun)
विभाग के कर्मचारी वर्ग के मनोबल को बनाए रखा। 102, psic (फिज़िक)-दवा (old use) (noun)
physique (फिजीक) शरीर की बनावट (noun) (a) No physic can cure the patient, if he is
careless-अगर रोगी लापरवाह हो तो कोई दवा.
काम नहीं कर सकती। (b) He has a fine physique-उसके शरीर की
बनवाट अच्छी है। 103, pove (पोर)–छिद्र (noun) – pour (पोर)-डालना (verb
(a) Sweat comes out from the pores of the | skin-पसीना त्वचा के छिद्रों में से निकलता है। (b) Pour some water in my glass-मेरे गिलास
में थोड़ा पानी डालो। 104. portable (पोर्टेबल)-हाथ से उठा कर ले जाने योग्य
(adjective) potable (पोटेबल)-पीने योग्य (adjective)
(a) she has brought a portable television | from Germany-वह जर्मनी से हाथ से उठाकर
ले जाने वाला टैलिविज़न लाई है। (b) Pond water is not potable-तालाब का पानी
पीने योग्य नहीं होता। 105. prescribe (प्निसक्राइब)—(दवा का) निर्देश देना proseribe (प्रोसक्राइब)-कानूनी सरंक्षण से अलग
TRAIT (a) The doctor prescribed a very costly
medicine–डॉक्टर ने एक बहुत महंगी दवा लिखी
(b) That man has been proseribed by law
उस व्यक्ति को कानून से निष्कासित कर दिया गया है। 106. president (प्रेसिडेन्ट) राष्ट्रपति (noun)
precedent (प्रिसिडेन्ट)-पूर्व घटना या उदाहरण
(a) The President of India has gone to
England for two weeks-भारत के राष्ट्रपति
दो हफ्तों के लिए इंगलैंड गये हुए हैं। (b) She has set a good precedent for others
to follow—उसने दूसरे लोगों के लिए एक अच्छा
उदाहरण रखा है। 107. price (प्राइस)–दाम (noun)
prize (प्राइज़)–ईनाम (noun) (a) The price of paper has gone up–कागज़
का दाम बढ़ गया है। (b) Anil got the first prize in the race-अनिल
को दौड़ में पहला पुरस्कार मिला। | 108. nicipal (प्रिंसिपल)—प्रधानाचार्य (noun)
principle (प्रिंसिपल्) सिद्धांत (noun) (a) Who is the principal of your college
आपके कालेज (अथवा महाविद्यालय) के प्रधानाचार्य
कौन हैं? (b) My uncle was a man of principles-मेरे
चाचाजी सिद्धांतप्रिय व्यक्ति थे। 109. propose (प्रोपोज़)—प्रस्तावित करना (verb)
purpose (पर्पज)-इरादा (noun) (a) Let them propose the subject for their
debate-उन्हें अपने वाद-विवाद का विषय स्वयं प्रस्तावित करने दो।
(b) I had come with a purpose to see you
मैं तुम्हें देखने के इरादे से आया था। 110. rain (रन) वर्षा होना. (verb)
reign (रन)-शासन करना (verb) rein (रेन)—लगाम (noun) (a) It’s_raining-वर्षा हो रही है। (b) The queen reigned over England
रानी ने इंगलैंड पर शासन किया। (c) When the reins were pulled tightly, the
horse stopped-जब लगाम ज़ोर से खींची गई
तो घोड़ा रुक गया। 111. recollect (रिक्लैक्ट) किसी भूली वस्तु को याद
करना (verb) remember (रिमैंबर)–याद करना (verb) (a) I often recollect my childhood and feel
amused-मैं प्रायः अपने बचपन की याद करता हूं
और आनंदित होता हूं। (b) 1 remember my lesson every day—मैं
प्रतिदिन अपना पाठ स्मरण करता हूं। 112. respectable (रिस्पैक्टेबल)—प्रतिष्ठित (adjective)
respectful (रिस्पैक्टफुल)–सम्मानपूर्ण (adjective) respective (रिस्पैक्टिव)—अपनी-अपनी (adjective) (a) Our boss is a respectable gentleman
हमारे अफसर एक प्रतिष्ठित सज्जन हैं। (b) You should be respectful to your
parents तुम्हें अपने माता-पिता के प्रति सम्मान
पूर्ण होना चाहिए। (c) After the lecture was over, the students
returned to their respective classes
व्याख्यान के समाप्त होने के बाद छात्र अपनी-अपनी
कक्षाओं को लौट गए। 113. root (रूट)–जड़ (noun)
route (रूट) यात्रा का रास्ता (noun) (a) Love of money is the root of all evils
धन से प्रेम सभी बुराइयों की जड़ है। (b) What is the railway route between Delhi
and Bombay-दिल्ली और बम्बई का रेलवे का
रास्ता क्या है? 114. rout (राउट)–हार, पराजय (noun)
riot (राइट)–झगड़ा, (noun)
(a) The morale of the enemy was very low,
because of its rot?–पराजय के कारण शत्र का
मनोबल कम हो गया था। (b) There is a great disturbance in the town
because of the Hindu-Muslim rior— हिन्दू-मुस्लिम झगड़े के कारण शहर में बड़ी अशांति
फैली हुई है। 115. shoot (शूट) कोपल (notin)
shoot (शूट)–शिकार करना (verb) (a) A shoot has sprung up from the plant— । पौधे में से एक कोपल निकल आई है। (b) That man has gone to shoot duck
वह आदमी बत्तख का शिकार करने को गया है। 116. sole (सोल)-जूते का तला, पैर का तलवा (noun)
soul (सोल)–आत्मा (noun) (a) Get the sole of the shoe changed-जूते
का तला बदलवा लो। (b) A good soul goes to heaven—अच्छी आत्मा
| स्वर्ग को जाती है। 117. stationary(स्टेशनरी)—स्थिर, ठहरा हुआ (adjective)
ststionery (स्टेशनरी)-पढ़ने-लिखने की वस्तुएं
| (noun) . (a) The sun is stationary–सूर्य स्थिर अथवा जड़
(b) He deals in stationery—वह स्टेशनरी
(कागज़, कापी आदि) बेचता है। 118. table (टेबल)-मेज़ (noun)
table (टेबल)–तालिका (noun) (a) There is a book on the table-मेज़ पर एक
पुस्तक है। (b) There is a table in chapter six of this
book—पुस्तक के छठे अध्याय में एक तालिका है। 119. tasteful (टेस्टफुल)-मधुर, सुरुचिपूर्ण (adjective)
tasty (टेस्टी) स्वादिष्ट (adjective) (a) The house of our madam was decorated
in a tasteful manner-हमारी अध्यापक का
घर बड़ी सुरुचिपूर्ण रीति से सजा हुआ था। (b) Our madam served us very tasty meals
हमारी अध्यापक ने हमें बड़ा स्वादिष्ट भोजन कराया।
- two ()-दो (adjective)
ना मैं तवें ॥
to (टु)–को; की ओर (preposition) too (टू)-भी; इतना अधिक (adverb) (a) There are two sides of everything-हरेक = वस्तु के दो पक्ष होते हैं। (b) Come to me, I’ll advise you–मेरे पास
आना, मैं तुम्हें सलाह दूंगा। (c) She is too weak to walk-वह इतनी अधिक
| कमजोर है कि चल-फिर नहीं सकती। 121. uninterested (अनइंटरेस्टिड)-रुचि न रखना
(रुचिहीन होना) (adjective) | disinterested (डिसइंटरेस्टिड)–निष्पक्ष
(adjective) (a) I am uninterested in inactive games-मैं
निष्क्रिय खेलों में रुचि नहीं रखता।’
(b) Let us ask any disinterested man to settle
our dispute हम अपना विवाद सुलझाने के लिए
किसी निष्पक्ष व्यक्ति को कहें। 122. valuable (वैल्युएबल)-बहुमूल्य (adjective)
invaluable (इन्वैल्यूएबल)–अमूल्य (adjective) (a) This is a valuable manuscript-यह एक । बहुमूल्य पाण्डुलिपि है। (b) Kohinoor is an invaluable diamond
कोहीनूर एक अमूल्य हीरा है। 123. whose (हुज़)-किसका।
who’s (हूज)-कौन है (who is) (a) Whose pen is this?—यह किसका पैन है। (b) Who’s at the door?—द्वार पर कौन है?
ऑक्सफोर्ड इंग्लिश डिक्शनरी दो वॉल्यूम में मौजूद है आप प्रत्येक वॉल्यूम को डाउनलोड करके पढ़ सकते हैं इनबॉडी उसमें आपको अंग्रेजी की मीनिंग मिलेगी अगर आप अंग्रेजी के बोर्ड स्टॉक्स को देखना चाहते हैं आप अंग्रेजी वर्ड मीनिंग को देखना चाहते हैं आप अंग्रेजी वर्ड मीनिंग को पढ़ना चाहते हैं समझना चाहते हैं डाउनलोड करना चाहते हैं तो आपको निश्चित रूप से ऑक्सफोर्ड इंग्लिश डिक्शनरी की जरूरत पड़ेगी ऑक्सफोर्ड डिक्शनरी में आपको और उनके वर्ड मीनिंग भी मिलेंगे बहुत आसानी से खोज सकते हैं मैंने इस पुस्तक को आपको फॉर्म उपलब्ध करवा दिया
OXFORD ENGLISH DICTIONARY PDF VOLUME 02
Oxford Dictionary Volume 02
As we all know, Oxford English Dictionary is the best dictionary in the world. This dictionary tries to make you understand the meaning of every word of English very easily or the dictionary is a very good and very successful dictionary. If you believe the Oxford English Dictionary is called the English Dictionary of the world, in this dictionary you will find every word in English. The keying will be found or dictionary. If you want to read, search for Word Meaning and you cannot find any Word Meaning or if you want to search for any meaning then you can find Word Meaning very easily in Oxford English Dictionary. Or in the dictionary, you have been explained the meaning of each type of word in a simple way so that you will understand each word in a good way. I am providing the PDF file of the Oxford English Dictionary. All of you want to use it in your studies, you have to pay attention to it that you can buy, but I have made available the PDF file of this dictionary to all of you. Anyone who has or could not have a book available can also understand the Oxford English Dictionary and understand its meaning and use it if you’re definitely help in understanding English and speaking English. You want to learn spoken English anywhere but want to speak in English, but you cannot know its meaning. For this you need Oxford English Dictionary Oxford English Dictionary to speak English. Will help you understand English very much, you want to use it in your English conversation you will need the Oxford English Dictionary to be married to Meaning. You need to understand Word Meaning and understand grammatical as well as what you need to say in the Oxford English Dictionary for colloquial and correct pronunciation.
The Oxford English Dictionary is published by Britain. It is the world’s best and famous English Dictionary published by the United Kingdom. The Oxford English Dictionary published from England explains the meaning of all English words in the world. We all know English. I was born in Britain ie England, which we all study in different countries and also Why do we need to download the Oxford English Dictionary published by Britain and you can understand English in your language but you must read the Oxford English Dictionary once or after reading the book, you should read the English word It will be very easy to understand, you will be able to understand the English board very easily and you can use your Delhi route in your speech. With English and you will be able to use the Oxford English Dictionary to improve English in your life, you will help to improve English in every way or the dictionary is useful for children and equally useful for elders, hence Oxford English Dictionary Everyone should use it, you will know the correct meaning of English word and how to use it. Are all things have been told we are an Oxford University b.a. top university World The university is available in all kinds of ways and along with Oxford University are also ahead in teaching good quality education in the world, that is why we also want to use Oxford Dictionary to help you learn English, that’s why I made all of you available to dictionary.pdf Have it done, you can download it.
Oxford Dictionary of English: Current DevelopmentsJames McCrackenOxford University Pressmccrackj@oup.co.ukAbstractThis research note describes the early stages of a projectto enhance a monolingual English dictionary databaseas a resource for computational applications. It consid-ers some of the issues involved in deriving formal lexi-cal data from a natural-language dictionary.1 IntroductionThe goal of the project is to enhance the databaseof the Oxford Dictionary of English (a forthcomingnew edition of the 1998 New Oxford Dictionary ofEnglish) so that it contains not only the originaldictionary content but also additional sets of dataformalizing, codifying, and supplementing thiscontent. This will allow the dictionary to be ex-ploited effectively as a resource for computationalapplications.The Oxford Dictionary of English (ODE) is ahigh-level dictionary intended for fluent Englishspeakers (especially native speakers) rather thanfor learners. Hence its coverage is very extensive,and definitional detail is very rich. By the sametoken, however, a certain level of knowledge isassumed on the part of the reader, so not every-thing is spelled out explicitly. For example, ODEfrequently omits morphology and variation whichis either regular or inferable from related words.Entry structure and defining style, while mostlyconforming broadly to a small set of basic patternsand formulae, may often be more concerned withdetail and accuracy than with simplicity of expla-nation. Such features make the ODE content rela-tively difficult to convert into comprehensive andformalized data. Nevertheless, the richness of theODE text, particularly in the frequent use of exam-ple sentences, provides a wealth of cues and clueswhich can help to control the generation of moreformal lexical data.A basic principle of this work is that the en-hanced data should always be predicated on theoriginal dictionary content, and not the other wayround. There has been no attempt to alter the origi-nal content in order to facilitate the generation offormal data. The enhanced data is intended primar-ily to constitute a formalism which closely reflects,summarizes, or extrapolates from the existing dic-tionary content.The following sections list some of the data typesthat are currently in progress:2 MorphologyA fundamental building block for formal lexicaldata is the creation of a complete morphologicalformalism (verb inflections, noun plurals, etc.)covering all lemmas (headwords, derivatives, andcompounds) and their variant forms, and encodingrelationships between them. This is being donelargely automatically, assuming regular patterns asa default but collecting and acting on anything inthe entry which may indicate exceptions (explicitgrammatical information, example sentences,pointers to other entries, etc.).The original intention was to generate a morpho-logical formalism which reflected whatever wasstated or implied by the original dictionary content.Hence pre-existing morphological lexicons werenot used except when an ambiguous case needed tobe resolved. As far as possible, issues relating tothe morphology of a word were to be handled bycollecting evidence internal to its dictionary entry.However, it became apparent that there weresome key areas where this approach would fallshort. For example, there are often no conclusiveindicators as to whether or not a noun may be plural.
ralized, or whether or not an adjective may take acomparative or superlative. In such cases, anyavailable clues are collected from the entry but arethen weighted by testing possible forms against acorpus.3 Idioms and other phrasesPhrases and phrasal verbs are generally lemma-tized in an ‘idealized’ form which may not repre-sent actual occurrences. Variation and alternativewording is embedded parenthetically in the lemma:(as) nice (or sweet) as pieObjects, pronouns, etc., which may form part ofthe phrase are indicated in the lemma by wordssuch as ‘someone’, ‘something’, ‘one’:twist (or wind or wrap) someone aroundone’s little fingerIn order to be able to match such phrases to real-world occurrences, each dictionary lemma wasextended as a series of strings which enumerateeach possible variant and codify how pronouns,noun phrases, etc., may be interpolated. Each oc-currence of a verb in these strings is linked to themorphological data in the verb’s own entry, to en-sure that inflected forms of a phrase (e.g. ‘she hadhim wrapped around her little finger’) can be iden-tified.4 Semantic classificationWe are seeking to classify all noun senses in thedictionary according to a semantic taxonomy,loosely inspired by the Princeton WordNet project.Initially, a relatively small number of senses wereclassified manually. Statistical data was then gen-erated by examining the definitions of these senses.This established a definitional ‘profile’ for eachclassification, which was then used to automati-cally classify further senses. Applied iteratively,this process succeeded in classifying all nounsenses in a relatively coarse-grained way, and isnow being used to further refine the granularity ofthe taxonomy and to resolve anomalies.Definitional profiling here involves two ele-ments:The first element is the identification of the ‘keyterm’ in the definition. This is the most significantnoun in the definition — not a rigorously definedconcept, but one which has proved pragmaticallyeffective. It is not always coterminous with thegenus term; for example, in a definition beginning’a morsel of food which…’, the ‘key term’ is takento be food rather than morsel.The second element is a scoring of all the othermeaningful vocabulary in the definition (i.e. ignor-ing articles, conjunctions, etc.). A simple weight-ing scheme is used to give slightly moreimportance to words at the beginning of a defini-tion (e.g. a modifier of the key term) than to wordsat the end.These two elements are then assigned mutual in-formation scores in relation to each possible classi-fication, and the two MI scores are combined inorder to give an overall score. This overall score istaken to be a measure of how ‘typical’ a given defi-nition would be for each possible classification.This enables one very readily to rank and group allthe senses for a given classification, thus exposingmisclassifications or points where a classificationneeds to be broken down into subcategories.The semantic taxonomy currently has about1250 ‘nodes’ (each representing a classificationcategory) on up to 10 levels. The dictionary con-tains 95,000 defmed noun senses in total, so thereare on average 76 senses per node. However, thisaverage disguises the fact that there are a smallnumber of nodes which classify significantly largersets of senses. Further subcategorization of largesets is desirable in principle, but is not considered apriority in all cases. For example, there are severalhundred senses classified simply as tree; the effortinvolved in subcategorizing these into various treespecies is unlikely to pay dividends in terms ofvalue for normal NLP applications. A pragmaticapproach is therefore to deprioritize work on ho-mogeneous sets (sets where the range of ‘typicality’scores for each sense is relatively small), more orless irrespective of set size.Hence the goal is not achieve granularity on theorder of WordNet’s ‘synset’ (a set in which allterms are synonymous, and hence are rarely morethan four or five in number) but rather a somewhatmore coarse-grained ‘sirnilarset’ in which everysense is similar enough to support general-purposeword-sense disambiguation, document retrieval,and other standard NLP tasks. At this level, auto-124
matic analysis and grading of defmitions is provinghighly productive in establishing classificationschemes and in monitoring consistency, althoughextensive supervision and manual correction is stillrequired.It should be noted that a significant number ofnouns and noun senses in ODE do not have defini-tions and are therefore opaque to such processes.Firstly, some senses cross-refer to other defini-tions; secondly, derivatives are treated in ODE asundefined subentries. Classification of these willbe deferred until classification of all defmed sensesis complete. It should then be possible to classifymost of the remainder semi-automatically, bycombining an analysis of word formation with ananalysis of target or ‘parent’ senses.5 Domain indicatorsUsing a set of about 200 subject areas (biochemis-try, soccer, architecture, astronomy, etc.), all rele-vant senses and lemmas in ODE are beingpopulated with markers indicating the subject do-main o which they relate. It is anticipated that thiswill support the extraction of specialist lexicons,and will allow the ODE database to function as aresource for document classification and similarapplications.As with semantic classification above, a numberof domain indicators were assigned manually, andthese were then used iteratively to seed assignmentof further indicators to statistically similar defini-tions. Automatic assignment is a little morestraightforward and robust here, since most of thetime the occurrence of strongly-typed vocabularywill be a sufficient cue, and there is little reason toidentify a key term or otherwise parse the defini-tion.Similarly, assignment to undefined items (e.g.derivatives) is simpler, since for most two- orthree-sense entries a derivative can simply inheritany domain indicators of the senses of its ‘parent’entry. For longer entries this process has to bechecked manually, since the derivative may notrelate to all the senses of the parent.Currently, about 72,000 of a total 206,000senses and lemmas have been assigned domainindicators. There is no clearly-defined cut-off pointfor iterations of the automatic assignment process;each iteration will continue to capture senseswhich are less and less strongly related to the do-main. Beyond a certain point, the relationship willbecome too tenuous to be of much use in most con-texts; but that point will differ for each subjectfield (and for each context). Hence a further objec-tive is to implement a ‘points’ system which notonly classifies a sense by domain but also scoresits relevance to that domain.6 Collocates for sensesWe are currently exploring methods to automati-cally determine key collocates for each sense ofmulti-sense entries, to assist in applications involv-ing word-sense disambiguation. Since collocateswere not given explicitly in the original dictionarycontent of ODE, the task involves examining allavailable elements of a sense for clues which maypoint to collocational patterns.The most fruitful areas in this respect are firstlydefinition patterns, and secondly example sen-tences.Definition patterns are best illustrated by verbs,where likely subjects and or objects are often indi-cated in parentheses:fly: (of a bird, bat, or insect) move through theair…impound: (of a dam) hold back (water)…The terms in parentheses can be collected as possi-ble collocates, and in some cases can be used asseeds for the generation of longer lists (by exploit-ing the semantic classifications described in sec-tion 3 above). Similar constructions are oftenfound in adjective definitions. For other parts ofspeech (e.g. nouns), and for definitions which hap-pen not to use the parenthetic style, inference oflikely collocates from definition text is a lessstraightforward process; however, by identifying aset of characteristic constructions it is possible todefine search patterns that will locate collocate-likeelements in a large number of definitions. The de-fining style in ODE is regular enough to supportthis approach with some success.Some notable ‘blind spots’ have emerged, oftenreflecting ODE’s original editorial agenda; forexample, the defining style used for verbs oftenmakes it hard to determine automatically whether asense is transitive or intransitive.Example sentences can be useful sources sincethey were chosen principally for their typicality,125
and are therefore very likely to contain one ormore high-scoring collocates for a given sense.The key problem is to identify automatically whichwords in the sentence represent collocates, as op-posed to those words which are merely incidental.Syntactic patterns can help here; if looking for col-locates for a noun, for example, it makes sense tocollect any modifiers of the word in question, andany words participating in prepositional construc-tions. Thus if a sense of the entry for breach hasthe example sentenceShe was guilty of a breach of trust.then some simple parsing and pattern-matching cancollect guilty and trust as possible collocates.However, it will be apparent from this that ex-amination of the content of a sense can do no morethan build up lists of candidate collocates — anumber of which will be genuinely high-scoringcollocates, but others of which may be more or lessarbitrary consequences of an editorial decision.The second step will therefore be to build into theprocess a means of testing each candidate against acorpus-based list of collocates, in order to elimi-nate the arbitrary items and to extend the list thatremains7 ConclusionIn order for a non-formalized, natural-languagedictionary like ODE to become properly accessibleto computational processing, the dictionary contentmust be positioned within a formalism which ex-plicitly enumerates and classifies all the informa-tion that the dictionary content itself merelyassumes, implies, or refers to. Such a system canthen serve as a means of entry to the original dic-tionary content, enabling a software application toquickly and reliably locate relevant material, andguiding interpretation.The process of automatically generating such aformalism by examining the original dictionarycontent requires a great deal of manual supervisionand ad hoc correction at all stages. Nevertheless,the process demonstrates the richness of a largenatural-language dictionary in providing cues andflagging exceptions. The stylistic regularity of adictionary like ODE supports the enumeration of afinite (albeit large) list of structures and patternswhich can be matched against a given entry or en-try element in order to classify it, mine it for perti-nent information, and note instances which may beanomalous.The formal lexical data is being built up along-side the original dictionary content in a single inte-grated database. This arrangement supports a broadrange of possible uses. Elements of the formal datacan be used on their own, ignoring the original dic-tionary content. More interestingly, the formal datacan be used in conjunction with the original dic-tionary content, enabling an application to exploitthe rich detail of natural-language lexicographywhile using the formalism to orient itself reliably.The formal data can then be regarded not so muchas a stripped-down counterpart to the main diction-ary content, but more as a bridge across which ap-plications can productively access that content.AcknowledgementsI would like to thank Adam Kilgarriff of ITRI, Brigh-ton, and Ken Litkowski of CL Research, who havebeen instrumental in both devising and implementingsignificant parts of the work outlined above.ReferencesChristiane Fellbaum and George Miller. 1998. Word-Net: an electronic lexical database. MIT Press,Cambridge, Mass.Judy Pearsall. 1998. The New Oxford Dictionary ofEnglish. Oxford University Press, Oxford,
Help Guide to use Oxford Dictionary
NEW — now incorporating the Historical Thesaurus of the OED, allowing users to explore themes, meanings, and ideas through the history of English.
Only in OED Online can you find the full, latest text of Oxford’s largest dictionary — always growing, and already the equivalent of 25 large printed volumes. It includes tens of thousands of new and revised entries only available online, the data from the Historical Thesaurus of the OED (first published in print in 2009), and previous versions of entries from the 20-volume Second 3 million quotations to show how Edition (1989.
. Again and again (एगेन एण्ड एगेन)–बार-बार | We shouldn’t commit mistakes again and again. हमें बार-बार गलतियां नहीं करनी चाहिए। 2. Now and again (नाउ एण्ड अगेन)-कभी-कभी, कभी-कभार ।
Now and again, a genius is born-महान प्रतिभा कभी-कभार उत्पन्न होती है। | 3. All in all (ऑल इन ऑल) सर्वेसर्वा, अर्थात् सभी कुछ
In his sister’s marriage, Mohan was all in all-अपनी बहन की शादी पर मोहन सर्वेसर्वा था।
- All and sundry (ऑल एण्ड संड्री)—व्यक्तिगत रूप में और सामूहिक रूप में आये लोग –
All and sundry came to the meeting—बहुत से लोग व्यक्तिगत रूप में अथवा सामूहिक रूप में सभा में उपस्थित हुए। 5. Back and belly (बैक एण्डे बैली) कपड़ा और रोटी
- The days have gone when the problems of a labourer concerned only back and belly-१५
जब मजदूरों की समस्या केवल कपड़ा और रोटी की थी। … 6. Bag and Baggage(बैग एण्ड बैगेज)-बोरिया-बिस्तर के साथ | The British left India in 1947 bag and baggage-ब्रिटेनवासी 1947 में बोरि
India in 1947-bag and baggage-ब्रिटेनवासी 1947 में बोरिया-बिस्तर के साथ भारत छोड़ गये। 7. Before and behind (बिफोर एण्ड बिहाइंड)-आगे बढ़कर | In World War II our soldiers fought before and behind-द्वितीय महायुद्ध में हमारे सौनक बाडर पर जा
बढ़कर लड़े। 8. Betwixt and between (बिटविस्ट एण्ड बिद्वीन)–आपस में आधा-आधा
Whatever they earn, they will share betwixt and between-जो कुछ वे कमाएंगे, वे आपस में आधा-आधा बांटेंगे। Bread and butter (बैड एण्ड बटर)-जीविका अर्थात् रोजी रोटी One should be satisfied if one gets bread and butter these days इन दिनों यदि कोई रोजी-रोटी कमा लेता है, तो उसे सन्तुष्ट रहना चाहिए।
- Fetch and carry (फैच एण्ड कैरी)–अधीनस्थ अथवा छेटे रुतबे वाला होना
I’m content to fetch and carry for uneasy lies the head that wears a crown-मैं छोटी हस्ती का कर्मचारी
होने पर संतुष्ट हूं, क्योंकि जो सत्ता का भार संभालता है वह चैन की नींद नहीं सो सकता। 11. Goods and chattel (गुड्स एण्ड चैटल)–चल सम्पत्ति
We bought goods and chattel when we migrated to India_जब हम भारत में आये तो हमनचलता 12. Chock-a-block (चॉक-ए-ब्लॉक)–एक दूसरे से सटे हुए, टेढ़े-मेढ़े ।
Chock-a-block houses have made Indian cities ugly. टेढ़े-मेढ़े मकानों ने भारतीय शहरों को बदसूरत बना दिया है। 13. Pick and choose (पिक एण्ड चूज़)-ध्यान से चुनना
We must pick and choose our career before it is too late-हमें अपना भविष्य समय रहते सावधानी से चुन लन
चाहिए। 14. Every now and again (एवरी नाउ एण्ड एगेन)-बीच-बीच में आना | She comes to see me every now and again-वह मुझे देखने के लिए बीच-बीच में आती है। 15. See eye to eye (सी-आइ टु आइ)—पूर्ण रूप से सहमत होना ।
He didn’t see eye to eye with me on many issues. वह कई बातों पर मुझसे असहमत रहा। li Face to face (फेस टु फेस)–आमने-सामने | We have had a face to face talk, so now we can understand each other’s point of view-हमने आमने-सामने ।
बातचीत की है अत: हम एक-दूसरे का दृष्टिकोण समझ सकते हैं। 17. Fair and square (फेअर एण्ड स्क्वेयर)–शुद्ध और उचित
| Let all our actions be fair and square-हमारे सभी आचरण शुद्ध और उचित हों। 18. Fee-faw-fum (फी-फॉ-फॅम)—बच्चों को डराने के लिए हुड़दंग मचाना। | India is not to be cowed down by Pakistan’s fee-faw-fum-पाकिस्तान के बचकाने हुड़दंग में भारत को
डराया-धमकाया नहीं जा सकता। 19. Flux and reflux (फ्लक्स एण्ड रिफ्लक्स)–बड़ा बहस-मुबाहिसा अथवा वाद-विवाद | There was a great flux and reflux in the drawing room-बैठक में बड़ा-वाद-विवाद होता रहा।
- Give and take (गिव एण्ड टेक)–आदान-प्रदान | It’s always give and take in life. जीवन में सदैव आदान-प्रदान चलता रहता है।
21, Goody-goody (गुडी-गुडी)—ऊपर से अच्छे दिखाई देने वाले लोग | The world is full of goody-goody people, but hardly a good man-दुनिया ऊपर ही से अच्छे दिखाई
लोगों से भरी पड़ी है, पर कोई अच्छा व्यक्ति बड़ी मुश्किल से मिलता है। 22. Hand in hand (हैंड इन हैंड)—सद्भावपूर्वक, हाथ से हाथ मिलाकर
| They walked hand in hand वे हाथ से हाथ मिलाकर अर्थात् सद्भाव से मिलकर चले। 23. Haves and have-nots (हैब्स एण्डे हैव-नॉट्स)–धनी और निर्धन | There has always been a conflict between the haves and have-nots-सदा धनियों और निर्धनों के बीच द्वन्दर
ŠI 24. Hodge-podge (हाँज-पॉज)–अस्त-व्यस्त अथवा गड़बड़ करना । While trying his hand at cooking for the first time, he made a hodge-podge of everything-पहली बार
खाना बनाने की कोशिश में उसने सब कुछ गड़बड़ कर दिया। 25. Humpty-dumpty (हम्प्टी -डम्प्टी) लड़खडाता हुआ | Capitalism is humpty-dumpty these days–साम्राजयवाद लड़खड़ा रहा है (अब गिरा तब गिरा) 26. Ins and outs (इन्स ऐंड आउट्स)–छोटी से छेटी बातें जानना
He knows all the ins and outs of this profession-वह इस व्यवसाय की छोटी से छोटी बातें जानता है। 27. Law and order (लॉ एण्ड ऑर्डर)-अनुशासन एवं व्यवस्था
There can not be any democracy without law and order-अनुशासन एवं व्यवस्था के बिना प्रजातंत्र का
अस्तित्व नहीं। 28. Off and on (ऑफ़ एण्ड ऑन)–जब-तब,
He comes to your shop off and on-वह तुम्हारी दुकान पर जब-तब आता है। 29. Rain or shine (रेन और शाइन)–चाहे कैसा भी मौसम क्यों न हो
Rain or shine, we must attend to our duties-वर्षा हो या कड़कती धूप हमें अपने काम पर जाना चाहिए। 30. Really and truly (रियली एण्ड टूली)–निश्चित रूप से
Really and truly, Ill do your work. निश्चित रूप से मैं आपका काम कर दूंगा। 31. Tit for tat (टिट् फॉर टैट)—जैसे को तैसा (करना) | Tit for tat cannot end a dispute-जैसे को तैसा करने से झगड़ा समाप्त नहीं हो सकता। 32. Tittle-tattle (टिटल-टैटल)-फुसफुस करना
We just waste time in tittle-tattle. फुसफुस करने से हम केवल समय नष्ट करते हैं। 33. Ups and downs (अप्स एण्ड डाउन्स)–जीवन की विषमताएं :
The great men rise through the ups and downs of life-महान् व्यक्ति जीवन की विषमताओं के बीच में से ऊंचा उठते हैं।
जैसा कि हम सभी जानते हैं ऑक्सफोर्ड इंग्लिश डिक्शनरी वर्ल्ड की सबसे अच्छी डिक्शनरी है यह डिक्शनरी आपको अंग्रेजी के हर वर्ड की मीनिंग को बहुत ही आसानी से समझाने का प्रयास करती है या डिक्शनरी बहुत ही अच्छी और बहुत ही कामयाब डिक्शनरी है इसे अंग्रेजी का डिक्शनरी और यू माने तो ऑक्सफोर्ड इंग्लिश डिक्शनरी को वर्ल्ड का अंग्रेजी डिक्शनरी कहा जाता है इस डिक्शनरी में आपको अंग्रेजी के हर शब्द की मीनिंग मिल जाएंगे या डिक्शनरी अगर आप चाहते हैं पढ़ना वर्ड मीनिंग को खोजना और आपको कोई भी वर्ड मीनिंग नहीं आ रहा है या फिर आप कोई भी मीनिंग खोजना चाहते हैं तो आप ऑक्सफोर्ड इंग्लिश डिक्शनरी में बहुत आसानी से वर्ड मीनिंग को खोज सकते हैं या डिक्शनरी में आपको हर प्रकार के वर्ड की सरल तरीके से मीनिंग समझाई गई है जिससे कि आप प्रत्येक वर्ड को अच्छे तरीके से समझ पाएंगे मैं आप सभी लोगों को ऑक्सफोर्ड इंग्लिश डिक्शनरी की पीडीएफ फाइल उपलब्ध करवा रहा हूं डिक्शनरी आप सभी लोगों को अपने पढ़ाई में यूज करना है इसमें आपको यह ध्यान देना है कि आप खरीद सकते हैं उपलब्ध है लेकिन मैंने आप सभी लोगों को इस डिक्शनरी की पीडीएफ फाइल को उपलब्ध करवाया है ताकि जिनके पास या पुस्तक उपलब्ध नहीं हो सके वह भी ऑक्सफोर्ड इंग्लिश डिक्शनरी को समझ सके और इसके मीनिंग को समझकर के उपयोग कर सकें यदि आपको निश्चित तौर पर अंग्रेजी को समझने में और अंग्रेजी को बोलने में बहुत मदद करें आप कहीं पर भी स्पोकन इंग्लिश सीखना चाहते हैं अंग्रेजी में बोलना चाहते हैं लेकिन आपको उसकी मीनिंग पता नहीं चल सकते इसके लिए आपको चाहिए ऑक्सफोर्ड इंग्लिश डिक्शनरी ऑक्सफोर्ड इंग्लिश डिक्शनरी आपको अंग्रेजी बोलने में अंग्रेजी समझने में बहुत मदद करेगी आपको अपने अंग्रेजी वार्तालाप में यूज करना चाहते हैं तभी आपको ऑक्सफोर्ड इंग्लिश डिक्शनरी की जरूरत होगी मीनिंग के साथ शादी हुई है आपको चाहिए वर्ड मीनिंग को समझना और ग्रामेटिकल को भी समझना साथ ही साथ आपको ऑक्सफोर्ड इंग्लिश डिक्शनरी में बोलचाल की भाषा के लिए और सही उच्चारण के लिए उसको क्या बोलना है यह भी दिया गया है इस डिक्शनरी में
ऑक्सफोर्ड इंग्लिश डिक्शनरी ब्रिटेन के द्वारा प्रकाशित की जाती है यह यूनाइटेड किंगडम के द्वारा प्रकाशित की जाने वाली वर्ल्ड की सबसे अच्छी और फेमस अंग्रेजी डिक्शनरी है इंग्लैंड से प्रकाशित ऑक्सफोर्ड इंग्लिश डिक्शनरी वर्ल्ड की सभी अंग्रेजी शब्दों के मीनिंग को समझाती है हम सभी जानते हैं अंग्रेजी का जन्म ब्रिटेन अर्थात इंग्लैंड से हुआ है जिसे हम सभी अलग-अलग देश में पढ़ते हैं और समझते हैं इसीलिए हमें यह चाहिए कि ब्रिटेन के द्वारा प्रकाशित ऑक्सफोर्ड इंग्लिश डिक्शनरी को डाउनलोड करना और ना आप अंग्रेजी अपने भाषा में पड़ सकते हैं उसे समझ सकते हैं लेकिन आपको एक बार ऑक्सफोर्ड इंग्लिश डिक्शनरी जरूर पढ़ना चाहिए या पुस्तक पढ़ने के बाद आपको अंग्रेजी वर्ड को समझने में बहुत आसानी होगी आप बहुत आसानी से अंग्रेजी बोर्ड को समझ सकेंगे और आप अपने बोलचाल में अपने दिल्ली रूटिंग से और आप अपने जीवन में अंग्रेजी को सुधारने के लिए ऑक्सफोर्ड इंग्लिश डिक्शनरी को यूज कर पाएंगे आपको हर प्रकार से अंग्रेजी को सुधारने में मदद करेगी या डिक्शनरी बच्चों के लिए भी उपयोगी और बड़ों के लिए भी उतना ही उपयोगी है इसीलिए ऑक्सफोर्ड इंग्लिश डिक्शनरी को प्रत्येक व्यक्ति को यूज करना चाहिए इसमें आपको अंग्रेजी वर्ड के सही मीनिंग पता चलेंगे और उसे कैसे यूज करना है कैसे बोलना है यह सभी चीजों को भी बताया गया है हम जानते हैं वर्ल्ड की टॉप यूनिवर्सिटी में एक ऑक्सफोर्ड यूनिवर्सिटी b.a. यूनिवर्सिटी में हर प्रकार की ओर से उपलब्ध है और ऑक्सफोर्ड यूनिवर्सिटी के साथ वर्ल्ड की अच्छी क्वालिटी की पढ़ाई देने में भी आगे हैं इसीलिए हमें भी चाहिए ऑक्सफोर्ड डिक्शनरी को यूज करना अंग्रेजी सीखने में मदद करेंगे इसीलिए मैंने आप सभी लोगों को dictionary.pdf को उपलब्ध करवा दिया है आप इसे डाउनलोड कर सकते हैं